1 00:00:00,000 --> 00:00:03,231 Senhoras e senhores, Robert De Niro. 2 00:00:18,568 --> 00:00:19,329 Sou vou... 3 00:00:19,329 --> 00:00:20,607 assoar meu nariz. 4 00:00:32,425 --> 00:00:39,585 Fica difícil chegar nos seus bolsos com essas becas, super prático. 5 00:00:42,622 --> 00:00:50,571 Reitor, jovens, líderes da faculdade, equipe, pais, amigos e estudantes 6 00:00:50,571 --> 00:00:54,465 da classe de 2015 na Escola de Artes TISCH da NYU. 7 00:00:55,825 --> 00:00:59,522 Obrigado por me convidarem para celebrar com vocês hoje. 8 00:00:59,958 --> 00:01:02,638 Graduandos, vocês conseguiram. 9 00:01:06,369 --> 00:01:08,377 E estão fodidos. 10 00:01:19,304 --> 00:01:20,473 Pensem nisso... 11 00:01:21,808 --> 00:01:25,383 Graduandos em Enfermagem, todos tem empregos. 12 00:01:26,634 --> 00:01:30,676 Graduandos em Odontologia, totalmente empregados. 13 00:01:31,309 --> 00:01:35,595 Graduandos de Economia e Negócios, estão seguros. 14 00:01:36,355 --> 00:01:40,389 Da escola de Medicina, cada um terá seu trabalho. 15 00:01:40,809 --> 00:01:44,803 Os felizes formandos em Direito, estão seguros. 16 00:01:45,232 --> 00:01:47,571 E caso não estejam, quem liga? São advogados. 17 00:01:50,334 --> 00:01:54,182 Graduandos em Letras, não contam. 18 00:01:57,078 --> 00:01:59,603 Estarão em casa escrevendo seus romances. 19 00:02:00,332 --> 00:02:02,724 Professores? Estarão todos trabalhando. 20 00:02:03,093 --> 00:02:05,841 Empregos ruins, salário baixo, mas ainda trabalhando. 21 00:02:06,957 --> 00:02:10,134 Graduandos em Contabilidade? Todos com empregos. 22 00:02:10,604 --> 00:02:13,853 Como isso deixa vocês? Com inveja daqueles contadores? 23 00:02:14,653 --> 00:02:16,167 Eu duvido. 24 00:02:16,695 --> 00:02:20,874 Eles tiveram uma escolha, talvez fossem apaixonados por contabilidade, 25 00:02:20,874 --> 00:02:23,915 mas eu creio que seja mais viável que tenham usado a razão, 26 00:02:23,915 --> 00:02:26,803 lógica e bom senso para buscar uma carrreira... 27 00:02:27,791 --> 00:02:32,209 que poderia dar a eles a expectativa de sucesso e estabilidade. 28 00:02:33,479 --> 00:02:38,988 Razão, lógica e bom senso, na Escola de Artes TISCH? 29 00:02:39,932 --> 00:02:41,756 Você tá brincando? 30 00:02:42,532 --> 00:02:45,511 Mas vocês não tiveram essa escolha, tiveram? 31 00:02:45,782 --> 00:02:49,942 Vocês descobriram um talento, desenvolveram uma ambição e reconheceram sua paixão. 32 00:02:50,272 --> 00:02:53,423 Quando você sente isso, não consegue lutar. Apenas a segue. 33 00:02:53,423 --> 00:02:57,574 Quando falamos de arte, a paixão sempre deveria superar o bom senso. 34 00:02:57,992 --> 00:03:01,620 Vocês não estão seguindo sonhos apenas, estão buscando seu destino. 35 00:03:01,820 --> 00:03:05,941 Você é uma dançarina, cantora, coreógrafa, música, cineasta, 36 00:03:05,941 --> 00:03:11,649 escritor, fotógrafo, diretor, produtor, ator, um artista. 37 00:03:12,033 --> 00:03:13,442 Sim, você tá fodido. 38 00:03:15,045 --> 00:03:19,707 As boas notícias são que não é um lugar ruim para começar. 39 00:03:20,906 --> 00:03:25,765 Agora que fizeram sua escolha ou ao menos sucumbiram a ela, seu caminho é claro. 40 00:03:26,606 --> 00:03:28,489 Não é fácil, mas claro. 41 00:03:28,889 --> 00:03:31,774 Você tem de continuar trabalhando, simples assim. 42 00:03:32,161 --> 00:03:34,508 Você fizeram TISCH e isso é algo importante. 43 00:03:34,508 --> 00:03:38,610 Ou colocando de outra forma, vocês fizeram TISCH, grande coisa. 44 00:03:47,302 --> 00:03:53,386 Bom... é um começo! Nesse dia de formatura uma nova porta está se abrindo. 45 00:03:54,011 --> 00:03:57,149 Uma porta para toda uma vida de rejeição. 46 00:03:58,517 --> 00:04:02,660 É inevitável, isso é o que os formados chamam de mundo real. 47 00:04:03,398 --> 00:04:07,421 Você a sentirá em uma audição para uma peça ou em uma vaga para uma empresa. 48 00:04:07,421 --> 00:04:11,040 Acontecerá quando vocês estiverem procurando apoiadores para um projeto. 49 00:04:11,040 --> 00:04:14,541 Você sentirá quando as portas se fecharem enquanto tenta buscar atenção 50 00:04:14,541 --> 00:04:18,840 por algo que escreveu ou quando buscar por um trabalho de coreógrafo ou diretor. 51 00:04:19,241 --> 00:04:20,833 Como você lida com isso? 52 00:04:21,700 --> 00:04:24,655 Ouvi dizer que antidepressivos funcionam. 53 00:04:26,375 --> 00:04:28,340 Bom, sei lá... 54 00:04:28,340 --> 00:04:30,651 Vocês não podem relaxar e fazer o que fazemos. 55 00:04:31,083 --> 00:04:36,700 E você não quer bloquear muito a dor, sem ela sobre o que iremos falar? 56 00:04:39,414 --> 00:04:40,031 Mas eu... 57 00:04:41,768 --> 00:04:46,481 Eu faria uma exceção a tomar alguns drinks se tivesse de falar com milhares 58 00:04:46,481 --> 00:04:50,168 de formandos e suas famílias em uma formatura hipotética. 59 00:04:58,343 --> 00:05:03,669 A rejeição pode doer, mas eu acho que isso tenha muito pouco a ver com você. 60 00:05:03,669 --> 00:05:07,814 Quando você está em uma audição ou pitch o diretor, produtor, investidor, 61 00:05:07,814 --> 00:05:11,475 podem apenas ter alguém ou algo diferente em mente é assim que funciona. 62 00:05:12,350 --> 00:05:16,746 Aconteceu comigo recentemente quando tentei o papel de Martin Luther King em Selma. 63 00:05:20,935 --> 00:05:24,449 O que foi uma pena pois eu poderia ter destruído naquele papel. 64 00:05:25,806 --> 00:05:27,762 Senti que havia sido escrito para mim. 65 00:05:28,786 --> 00:05:31,190 Mas a diretora tinha algo diferente em mente. 66 00:05:31,943 --> 00:05:33,743 E vocês sabem que ela estava certa. 67 00:05:34,228 --> 00:05:36,532 Parece que o diretor está sempre certo. 68 00:05:36,532 --> 00:05:39,481 Não me entendam mal, David Oyelowo foi ótimo! 69 00:05:39,481 --> 00:05:43,014 Não acho que eu teria escolhido um britânico, mas... 70 00:05:45,514 --> 00:05:48,227 Tenha mais duas histórias e essas aconteceram mesmo. 71 00:05:49,568 --> 00:05:52,958 Fiz sete leituras para A Última Batalha de um Jogador. 72 00:05:53,412 --> 00:05:56,970 As duas primeiras de três eu li para o papel de Henry Wiggen, 73 00:05:56,970 --> 00:05:59,943 o papel que acabou sendo interpretado por Michael Moriarty. 74 00:05:59,943 --> 00:06:05,727 Li para o diretor, produtor e então me chamaram para testar 75 00:06:05,727 --> 00:06:12,942 o papel de Bruce Person. Li para o diretor, produtor, li para 76 00:06:12,942 --> 00:06:17,017 o produtor e sua esposa, li para todos eles juntos. 77 00:06:17,772 --> 00:06:20,990 Parecia que conforme eu fazia as audições eles teriam 78 00:06:20,990 --> 00:06:23,358 tempo para achar alguém que gostassem mais. 79 00:06:23,957 --> 00:06:27,182 Não sei exatamente o que buscavam, mas fiquei feliz de estar lá 80 00:06:27,182 --> 00:06:29,176 quando eles não conseguiram encontrar. 81 00:06:31,549 --> 00:06:35,671 Uma outra vez eu estava em uma audição para uma peça, eles ficavam me chamando 82 00:06:35,671 --> 00:06:38,798 e eu tinha certeza que teria o papel e então decidiram o nome. 83 00:06:38,798 --> 00:06:43,586 Odiei perder o trabalho, mas eu entendi. Poderia facilmente perder para outro ator 84 00:06:43,586 --> 00:06:47,180 não tão famoso e também teria compreendido. 85 00:06:47,508 --> 00:06:52,019 Não é nada pessoal, poderia ser apenas o diretor com um outro tipo em mente. 86 00:06:52,591 --> 00:06:56,529 Você é muito dirigido na sua carreira, algumas vezes por diretores, 87 00:06:56,529 --> 00:06:59,907 outras por pessoas de estúdios, pessoas com dinheiro, escritores. 88 00:06:59,907 --> 00:07:03,247 Mas geralmente tentarão manter o escritor afastado. 89 00:07:05,095 --> 00:07:07,516 E algumas por companheiros do mundo artístico. 90 00:07:08,474 --> 00:07:11,929 A propósito adoro escritores, mantenho eles no set o tempo todo. 91 00:07:15,981 --> 00:07:19,211 Ouça a todos eles e também a você mesmo. 92 00:07:19,211 --> 00:07:24,832 Falarei disso como um ator de cinema, mas acho que se aplica a todos vocês. 93 00:07:24,832 --> 00:07:29,194 Você acha situações semelhantes em todas as disciplinas a única forma do diretor 94 00:07:29,194 --> 00:07:32,317 estar certo é com você ajudando ele ou ela a estarem certos. 95 00:07:32,317 --> 00:07:36,450 Vocês podem começar com ideias diferentes, o diretor terá uma visão e você terá 96 00:07:36,450 --> 00:07:40,849 ideias sobre seu personagem, quando você é um jovem começando suas opiniões 97 00:07:40,849 --> 00:07:44,788 podem não ser levadas tão a sério quanto serão no decorrer da sua carreira. 98 00:07:44,788 --> 00:07:48,268 Você foi contratado pois o diretor viu algo na sua audição, 99 00:07:48,268 --> 00:07:51,178 na sua leitura ou em você que preenche o que ele precisa. 100 00:07:51,378 --> 00:07:54,830 Podem lhe dar a oportunidade de tentar da sua forma, mas a decisão 101 00:07:54,830 --> 00:07:58,666 final será do diretor, mais tarde na sua carreira quando você tiver 102 00:07:58,666 --> 00:08:02,214 uma sequência de trabalhos, eles podem confiar em você um pouco mais. 103 00:08:02,214 --> 00:08:03,826 Mas é basicamente a mesma coisa. 104 00:08:03,826 --> 00:08:07,814 Você pode ter mais oportunidades de tentar da sua forma e fazer o diretor 105 00:08:07,814 --> 00:08:12,159 concordar que seu take seja o melhor, mas se for um filme 106 00:08:12,159 --> 00:08:16,412 você não estará na edição quando o diretor toma a decisão final. 107 00:08:17,116 --> 00:08:20,921 É sempre melhor quando podem trabalhar em conjunto, como ator você sempre 108 00:08:20,921 --> 00:08:23,732 quer ser verdadeiro com seu personagem e consigo, 109 00:08:23,732 --> 00:08:28,880 mas o ponto é que você conseguiu o papel e isso é super importante. 110 00:08:29,612 --> 00:08:34,569 Como diretor ou produtor você também tem de ser verdadeiro consigo e com o trabalho. 111 00:08:34,569 --> 00:08:39,241 Um filme, dança, peça, não tendem a ser algo onde os artistas 112 00:08:39,241 --> 00:08:43,861 colocam sua individualidade, são peças de arte que dependem da contribuição 113 00:08:43,861 --> 00:08:47,663 e colaboração de um grupo de artistas e é um grupo bem grande. 114 00:08:47,663 --> 00:08:52,874 Ele inclui figurinistas, diretores de fotografia, maquiagem e cabelo, 115 00:08:52,874 --> 00:08:56,894 assistentes de cena, assistentes de direção, coreógrafos, etc, etc. 116 00:08:56,894 --> 00:08:58,951 Muitos mais nomes do que citei agora. 117 00:08:58,951 --> 00:09:04,686 Todos tem um papel importante e essencial, um diretor, produtor, coreógrafo 118 00:09:04,686 --> 00:09:09,516 ou diretor artístico, são posições poderosas, mas o poder não 119 00:09:09,516 --> 00:09:14,377 vem do título, ela vem da confiança, respeito, visão, 120 00:09:14,377 --> 00:09:18,118 trabalho e, de novo, colaboração. 121 00:09:18,118 --> 00:09:21,768 Vocês provavelmente serão mais duros consigo mesmos que qualquer diretor. 122 00:09:21,768 --> 00:09:24,955 Não direi para pegarem leve com vocês mesmos, pois vocês não deveriam 123 00:09:24,955 --> 00:09:27,460 escolher essa vida pois acharam que seria fácil. 124 00:09:27,460 --> 00:09:31,417 Você tem de responder a um diretor, mas também tem de responder a você mesmo. 125 00:09:31,417 --> 00:09:36,161 Isso pode gerar conflitos em você, você quer atuar da sua forma e o diretor 126 00:09:36,161 --> 00:09:40,462 tem uma ideia diferente, converse com o diretor, talvez seu jeito não compromete. 127 00:09:40,462 --> 00:09:44,064 Deveria sempre haver o espaço de tentar das duas formas. 128 00:09:44,875 --> 00:09:51,250 Mas não faça... não faça uma produção... não faça... 129 00:09:54,060 --> 00:09:59,672 mas não complique, acho que é um erro de digitação, pois isso não é uma democracia. 130 00:10:00,909 --> 00:10:04,775 No set ou no palco alguém tem de tomar a decisão final, 131 00:10:04,775 --> 00:10:07,958 alguém tem de juntar tudo isso e este é o diretor. 132 00:10:08,541 --> 00:10:14,666 Não seja inflexível, ninguém quer ter ver entre aspas da "forma certa" 133 00:10:14,666 --> 00:10:16,881 se você não está no palco ou em um filme. 134 00:10:18,631 --> 00:10:22,038 Posso responder a pergunta que está na mente de vocês agora. 135 00:10:22,882 --> 00:10:26,273 Sim, tarde demais para mudar seu graduação para Direção. 136 00:10:28,844 --> 00:10:33,510 Preparando-me para meu papel hoje, pedi sugestões para este discurso 137 00:10:33,510 --> 00:10:37,840 a alguns estudantes da TISCH, a primeira coisa que disseram foi para mantê-lo curto. 138 00:10:38,477 --> 00:10:42,688 Eles disseram que é normal dar alguns conselhos, todos esperam isso. 139 00:10:42,688 --> 00:10:45,286 Mas então disseram para manter isso curto. 140 00:10:45,286 --> 00:10:49,804 É difícil para mim dar conselhos a vocês que já decidiram com o que trabalhar. 141 00:10:49,804 --> 00:10:52,827 Mas posso dizer algumas outras coisas que digo aos meus filhos. 142 00:10:52,827 --> 00:10:56,063 Primeiro: Faça o que fizer, não vá a Escola de Artes TISCH. 143 00:10:58,098 --> 00:11:00,778 Consigam um diploma em contabilidade ao invés disso. 144 00:11:01,512 --> 00:11:06,324 E então me contradigo e tão clichê quanto parece eu digo para não terem medo de errar. 145 00:11:06,324 --> 00:11:11,780 Digo para arriscarem, manterem a mente aberta, viverem novas experiências e ideias. 146 00:11:11,780 --> 00:11:16,408 Digo que se eles não fizerem, nunca saberão. 147 00:11:17,220 --> 00:11:18,406 Você tem de... 148 00:11:19,297 --> 00:11:22,354 Tem de ser corajoso, sair por aí e se arriscar. 149 00:11:23,126 --> 00:11:27,882 Digo que se eles escolherem as artes, espero que achem uma comunidade 150 00:11:27,882 --> 00:11:32,057 desafiadora e protetora de pessoas com a mesma visão como a TISCH. 151 00:11:32,057 --> 00:11:36,479 Caso se vejam com o talento e desejo intenso de estar nas artes performáticas, 152 00:11:36,479 --> 00:11:40,873 eu digo a vocês que quando colaborarem tentarão fazer tudo melhor, mas não são 153 00:11:40,873 --> 00:11:43,957 responsáveis pelo projeto todo, apenas pela sua parte nele. 154 00:11:45,002 --> 00:11:52,239 Você se vê em filmes, danças, peças, shows que são ruins aos olhos 155 00:11:52,239 --> 00:11:58,124 dos críticos e público, mas não é sua culpa, pois você deu seu máximo. 156 00:11:58,124 --> 00:12:01,881 Você não julga os personagens que faz e não deveria se distrair 157 00:12:01,881 --> 00:12:04,574 com julgamentos sobre o trabalho que está fazendo. 158 00:12:04,774 --> 00:12:09,711 Seja trabalhando com alguém desconhecido ou Fellini, Scorsese, 159 00:12:09,711 --> 00:12:12,480 seu comprometimento e processo serão os mesmos. 160 00:12:13,249 --> 00:12:16,449 Inclusive haverá momentos onde o seu melhor não será suficiente. 161 00:12:16,449 --> 00:12:20,547 Pode haver várias razões para isso, mas enquanto você der seu melhor estará bem. 162 00:12:21,086 --> 00:12:25,729 Você só tirava A na escola? Se sim, que bom, parabéns. 163 00:12:26,520 --> 00:12:29,494 Mas no mundo real você nunca irá tirar sempre A's de novo. 164 00:12:29,694 --> 00:12:35,063 Há altos e baixos e o que quero dizer a vocês hoje é que está tudo bem. 165 00:12:35,660 --> 00:12:39,552 Ao invés de chapéus e becas hoje, posso ver vocês todos se graduando 166 00:12:39,552 --> 00:12:43,651 em camiseta personalizadas, nas costas está escrito 167 00:12:43,651 --> 00:12:52,317 "rejeição, nada pessoal" e na frente seu modelo, mantra e grito de guerra "próximo". 168 00:12:52,795 --> 00:12:56,561 Você não conseguiu o papel, esse é o ponto, próximo! Você conseguirá 169 00:12:56,561 --> 00:12:59,925 o próximo ou o na sequência dele, você não conseguiu aquele trabalho 170 00:12:59,925 --> 00:13:02,871 de garçonete em algum restaurante? 171 00:13:06,095 --> 00:13:07,061 Próximo! 172 00:13:07,586 --> 00:13:11,002 Você consegue o próximo ou o próximo como atendente em um bar. 173 00:13:15,487 --> 00:13:18,048 Não conseguiu entrar na Juilliard? Próximo. 174 00:13:19,068 --> 00:13:20,760 Você entra na Yale ou TISCH. 175 00:13:25,462 --> 00:13:27,468 Vocês gostaram da piada, então tudo bem. 176 00:13:28,925 --> 00:13:31,515 Claro que escolher a TISCH é como escolher a arte, 177 00:13:31,515 --> 00:13:33,966 não é sua primeira escolha, é sua única escolha! 178 00:13:33,966 --> 00:13:37,252 Não fiz TISCH ou mesmo qualquer faculdade ou meu 179 00:13:37,252 --> 00:13:40,852 último ano de ensino médio ou a maior parte do meu segundo ano. 180 00:13:44,011 --> 00:13:47,259 Mas ainda me senti parte da comunidade da TISCH por muito tempo. 181 00:13:47,259 --> 00:13:52,013 Cresci nos arredores da TISCH, trabalhei para muitas pessoas que fizeram TISCH. 182 00:13:52,013 --> 00:13:54,800 Incluindo Martin Scorsese, classe de 64. 183 00:13:58,154 --> 00:14:02,539 Conforme você conhece sua equipe, você começa a confiar em cada um e depende deles. 184 00:14:02,539 --> 00:14:05,564 Isso encoraja a se arriscar criativamente, pois todos nós 185 00:14:05,564 --> 00:14:08,078 temos o sentimento que estamos juntos nisso. 186 00:14:08,078 --> 00:14:11,454 Não é surpresa que trabalhamos com as mesmas pessoas sempre. 187 00:14:11,454 --> 00:14:14,776 Fiz oito filmes com o Martin e espero fazer mais. 188 00:14:14,776 --> 00:14:18,812 Ele fez por volta de vinte e cinco com sua editora, Thelma Schoonmaker. 189 00:14:18,812 --> 00:14:21,715 Que ele conheceu na TISCH, quando ela trabalhou em um filme 190 00:14:21,715 --> 00:14:23,251 de estudantes no verão de 63. 191 00:14:23,692 --> 00:14:27,312 Outros diretores como Cassavetes, Fellini, Hitchcock. 192 00:14:27,312 --> 00:14:31,662 Voltam sempre aos mesmos colaboradores, quase como uma companhia de teatro. 193 00:14:31,662 --> 00:14:35,863 Agora David O'Russell e Wes Anderson dão continuidade a esta tradição. 194 00:14:36,480 --> 00:14:42,700 Valorize as associações, amizades e relações de trabalho com as pessoas 195 00:14:42,700 --> 00:14:46,617 em suas aulas e trabalhos, você nunca saberá o que virá disso. 196 00:14:46,617 --> 00:14:51,129 Pode ser uma grande mudança criativa ou um pequeno detalhe que faz a diferença. 197 00:14:52,233 --> 00:14:56,275 Em Taxi Driver o Martin e eu queríamos que o personagem tivesse o cabelo moicano 198 00:14:56,275 --> 00:15:00,394 que era um detalhe importante dele, mas eu não poderia fazer isso pois precisava 199 00:15:00,394 --> 00:15:04,688 do cabelo comprido para o trabalho que faria na sequência. 200 00:15:04,688 --> 00:15:09,738 Sabíamos que um moicano falso, bem... pareceria falso. 201 00:15:10,313 --> 00:15:14,525 Então estávamos conversando um dia no almoço sobre dar uma chance ao melhor 202 00:15:14,525 --> 00:15:20,088 maquiador da época chamado Dick Smith, se você viu o filme, sabe que deu certo. 203 00:15:20,736 --> 00:15:23,349 A propósito, agora você sabe que não era real. 204 00:15:25,233 --> 00:15:28,050 Amizades... um bom grupo de trabalho. 205 00:15:28,050 --> 00:15:32,331 Relações, colaboração, você não sabe o que virá quando se juntar 206 00:15:32,331 --> 00:15:33,732 aos seus amigos criativos. 207 00:15:34,009 --> 00:15:38,871 Martin Scorsese esteve aqui ano passado falando aos graduandos de 2014. 208 00:15:39,108 --> 00:15:41,570 E agora aqui estou, aqui estamos. 209 00:15:42,157 --> 00:15:48,531 Em um tipo de versão gigante de sessão para acompanhamento de estudantes. 210 00:15:49,862 --> 00:15:53,644 Vocês estão aqui para celebrar suas conquistas até agora. 211 00:15:53,644 --> 00:15:57,017 Conforme continuam rumo a um futuro desafiador e rico. 212 00:15:57,626 --> 00:16:00,964 E eu? Estou aqui para entregar minhas fotos e currículos aos 213 00:16:00,964 --> 00:16:03,086 formados em direção e produção. 214 00:16:09,746 --> 00:16:13,940 Estou animado e honrado de estar junto com jovens criadores que me deixam cheio 215 00:16:13,940 --> 00:16:17,897 de esperança sobre o futuro das artes performáticas, sei que conseguirão! 216 00:16:17,897 --> 00:16:18,982 Todos vocês! 217 00:16:18,982 --> 00:16:22,509 Quebrem a perna! Próximo! Obrigado.